English Site Spanish Site Contact Me
 


Biografia

Teresa doval PageNací en La Habana en medio de un ciclón y creo que también se había ido la luz, por remate. Esto fue en 1966 y desde entonces hasta la fecha he sido fiel a mi vocación de ratona de biblioteca. Pasé mi adolescencia con la nariz entre novelas por lo que jamás de los jamases aprendí a bailar ni a maquillarme. Tampoco a cocinar, para decepción de mis futuros maridos. Asistí a la universidad de La Habana y me gradué en 1990 como licenciada en inglés.

En 1995 me casé con Hugh Page, un psicólogo americano que era un alma de Dios, y con él vine a los Estados Unidos en el 96. Vivimos varios años en San Diego, donde escribí mi primera novela en inglésA Girl like Che Guevara (Soho Press, 2004). A Girl... trata sobre las escuelas al campo de los años ochenta en la provincia de Pinar del Rio, los revolcones de alumnas y maestros en las noches del campamento, el éxodo del Mariel, los orishas y otras cubanerías.

En 2002 Hugh y yo nos mudamos a Albuquerque huyendo del tráfico incesante y de las multitudes californianas, aunque debo reconocer que todavía extraño el Pacífico y el restaurante cubano Andrés’ Patio allá en Morena Boulevard. Ya en tierras nuevo mexicanas empecé un doctorado en literatura hispana en UNM.

En Albuquerque pergeñé otra novela, esta vez en español: Posesas de La Habana (PurePlay Press, 2004). Resultó un retrato distorsionado, como son la mayoría de los retratos literarios, de mi propia familia en Cuba. Allí tres mujeres y una chiquilla pasan una noche de apagón programado encerradas en su apartamentico de Centro Habana, mientras las acecha un ladrón conocido como El Deslenguador. Éste es parte real y concreta del folclore centrohabanero y no fruto de mi imaginación, por cierto. La acción de Posesas... transcurre durante el período especial y el brete aquel de Elián González, en el año 2000.

Mi nueva alma mater también resultó fuente de inspiración. En una clase de Estudios del Suroeste que tomé con el Dr. Enrique Lamadrid me impresionó la leyenda de La Llorona, especie de Medea local que ronda las acequias después de ahogar en ella a sus críos. Esta figura se metió por la fuerza de sus ovarios en una obrita que originalmente iba a tratarse de los balseros y de ahí salió La hija de la Llorona, que se representó en Chicago entre noviembre y diciembre de 2006 por el grupo de Teatro Aguijón.

Muerte de un murciano en La HabanaMi segunda novela en español, Muerte de un murciano en La Habana, quedó finalista del premio Herralde y se publicó en 2006 por la editorial Anagrama en España. La trama gira en torno a un triángulo amoroso bastante estrafalario: un travesti/ santero que resulta ser bisexual, una rubiecita que se hace más boba de lo que es (ambos cubanos y sin un quilo partío por la mitad), y un empresario murciano que llega a La Habana en busca de oro, como los antiguos indianos, y termina hecho picadillo. Me divertí montones escribiéndola, sobre todo introduciendo muy frescamente versitos de la zarzuela Los Gavilanes y otros espantosos de mi autoría.

Después de la muerte de Hugh, pues me volví a casar. Gary James, mi husband number two, es un esquiador impenitente. Es también mecánico de aviones y puede reparar cualquier cosa que se rompa en la casa, lo cual contribuye sin dudas a elevar su valor de uso. Me doctoré en junio del 2008 y acto seguido Gary y yo nos mudamos a Taos, donde esperamos pasar mucho, pero muchísimo tiempo, porque estoy hasta el último pelo de mudanzas.

Taos Ski Valley es un paraíso para los esquiadores que en el invierno llegan de todas partes. Durante el resto del año Taos es una ciudad orgánica, jipiteca y artística, con boutiques fascinantes, varias librerías (una se llama Moby Dickens, miren qué imaginación) y una calle principal, Paseo del Pueblo, donde pastan las vacas muertas de risa. Para echarle un vistazo, pasen por aquí.

http://taoswebb.com/

Mi próximo libro, Por culpa de Candela y otros cuentos escandalosos, se publicará este año con Floricanto Press.

 

Posesas de La Habana


Libros

Posesas de La Habana

(PurePlay Press, 2004)

Cuando varias generaciones viven bajo el mismo techo, los choques son inevitables. Si de los cinco miembros de la familia, cuatro son del género femenino -con edades que van desde los once años hasta los noventa- el estrógeno acumulado en un apartamento de dos habitaciones puede alcanzar proporciones alarmantes. Las protagonistas de Posesas de La Habana, viven no al borde, sino “en” un ataque de nervios crónico, que debido a las carencias económicas y a la asfixia política se prolonga indefinidamente. ¿Hay alguna esperanza para estas cubanas atrapadas en una isla en la que el mar parece ser la única vía de salvación?

Cómprelo aquí at Amazon.com

Read Reviews of "Posesas de La Habana" below

 

Muerte de un murciano en La Habana

Muerte de un murciano en La Habana

(Editorial Anagrama, 2006)

Pío es murciano, sesentón y divorciado, y la empresa para la que trabaja en España lo envía a poner orden en la caótica filial de Cuba. Y así, entre el griterío habitual de las calles habaneras y la música salsa que sale de las puertas abiertas, se oyen los compases de una zarzuela española. Formidable mezcla, tan formidable como la impresión que causa la inocente Maricari en el español. Esa bonita Maricari, que rehúsa ser jinetera, a pesar de las presiones de su terrorífica madre. Porque en esta Habana de Dovalpage, ruidosa, pero también ruinosa, cada quien goza y se busca la vida como puede. Por ejemplo, Mercedes, que en verdad es Teófilo, y elegantemente travestida se gana la vida como consultante espiritual y santera. Maricari la consulta, y siguiendo sus consejos, aprieta el acelerador en su relación con Pío. Pero a Mercedes-Téofilo, desde que ha conocido a Maricari ya no le resultan tan convincentes los potentes encantos de su novio, y el triángulo murciano-cándida-travesti pero no tanto se vuelve una figura más digna de la física atómica que de las complicadas geometrías sexuales y sentimentales de La Habana ... Desgarrada, deslenguada, divertidísima, esta Muerte de un murciano en La Habana promete ser uno de los más gozosos descubrimientos de la novísima literatura hispanoamericana. “Teresa Dovalpage es una nueva voz literaria con méritos propios, que ha llegado para quedarse” (Benigno Dou, El Nuevo Herald).

Cómprelo aquí at the FNAC store

Cómprelo aquí at Barnes and Noble

Lea reseñas de "Muerte de un murciano en La Habana"

 


 

Posesas de La Habana

Obra de teatro

La hija de La Llorona

La hija de la llorona, obra de la escritora cubana Teresa Dovalpage, se estrenó en el Aguijon Theater de Chicago, Illinois. En esta nueva etapa como dramaturga, Dovalpage cuenta la historia de Caridad, una balsera cubana mal hablada y acostumbrada a luchar por la vida en su Habana natal, que se encuentra en Alburquerque como miembro más reciente de una familia nuevo mexicana. Los encontronazos son inevitables, al coincidir bajo un mismo techo tres culturas con distintos puntos de vista acerca de casi todo. Por otro lado, la depresión post-parto que sufre la protagonista no contribuye a hacer la vida doméstica más apacible, y la sombra de La Llorona merodea por la casa con malísimas intenciones. El Día de los Muertos las cosas llegan a un punto álgido y se revelan ciertos secreticos familiares.

Lea reseñas de "La hija de La Llorona"


Entrevistas, cuentos y otras cositas

1) La virgen se llama Juana (cuento)
http://mx.msnusers.com/LiteraturaCubanaenelExilio2/teresadovalpage1.msnw

2) Visa poética para Chihuahua (cuento)
http://www.elcoloquiodelosperros.net/baskerville13.htm#dovalpage

3) Vainilla y mantecado (cuento)
http://belascoainyneptuno.blogspot.com/2008/06/vainilla-y-mantecado-reflexiones.html

4) ¿Corruptora de menores, yo? (cuento)
http://letaniadelajovensuicida.blogspot.com/2008/06/corruptora-de-menores-yo.html

5) Del primer objeto de su lujuria (cuento)
http://belascoainyneptuno.blogspot.com/

6) Entrevista publicada en el periódico La verdad de Murcia (España)
http://www.laverdad.es/murcia/prensa/20061222/cultura_murcia/llevar-murciano-habana-modesto_20061222.html

7) Entrevista de Elena Mendez para Homines
http://www.homines.com/palabras/entrevista_teresa_dovalpage/index.htm


8) Artículo de Ena Columbié publicado en Revista Baquiana
http://www.baquiana.com/Numero_LI_LII/Ensayo_I.htm

9) Reseña y comentarios publicados en La trenza de Sor Juana (México)
http://www.feedage.com/feeds/1173187/la-trenza-de-sor-juana

10) Entrevista aparecida en El Veraz, Puerto Rico
http://www.elveraz.com/articulo106.htm

 


Links/ Enlaces

Writers’ websites

Awesome blogs!

Revistas Literarias en español


Web site by: Taos Interactive